R_666  STUFF

DOCUMENTARY / Go Wild!

R_666 TRIP #2 / ROAD TRIP / NORTH AFRICA / ADVENTURE

We're leaving again.

We're dreaming again.

We're going to set out on North Africa in a couple days.

No plain. No limits. Just a bunch of surfboars and some handwriten names in an old map.

Why? Because of the adventure... That sweet sensation to make you feel alive

R_666 TRIP #2 / ROAD TRIP / ÁFRICA NORTE / AVENTURA

Nos vamos de nuevo.

Soñamos de nuevo.

Emprendemos la marcha en un par de días hacia la costa norte de África.

Sin plan. Sin límites... Sólo un puñado de tablas y unos cuantos nombres escritos a mano en un viejo mapa.

¿Por qué? Por la aventura. ...Esa dulce sensación que le hace a uno sentirse vivo.

SEA / SHAKLETON

1914-1917 / ANTARTICA / ENDURANCE 

In 1914 Ernest Shackleton leaded the  Imperial Trans-Antartic Expedition whose main goal was to go across the whole Antartic continent on foot. The problem arose when the Endurance (Shakleton's ship) was trapped in the ice. ...But this was just the beginning of the adventure.

Shackleton crew spent more than two years in the Antartica. At first they lived in the aground ship, then they scaped through the ice and navigated a tiny boat (1.300 km open sea) to finally reach Elephant Island (South Georgia), where they were saved by a group of whaling men.

True adventure. Insane survival.

1914-1917 / ANTÁRTIDA / ENDURANCE

En 1914 Ernest Shekleton encabezó la Expedición Imperial Transantártica, cuyo objetivo era atravesar el continente helado a pie. El problema surgió cuando el Endurance (el barco de Shakleton) se quedó atrapado en el hielo. ....Pero eso sólo fue el principio de la aventura.

La tripulación de Shakleton permaneció más de dos años en la Antártida. Al principio vivieron en el barco encallado, luego escaparon a pie través del hielo y navegaron con un minúsculo bote a través de 1.300km a mar abierto antes de llegar, finalmente, a la Isla Elefante (Georgia del Sur), donde fueron rescatados por un grupo de balleneros.

Auténtica aventura. Supervivencia en estado puro.

EARTH / EIGER

ALPS / MOUNTAIN / THE NORTH FACE / SWITZERLAND 

Maybe this mountain is not as famous as Everest, K2 or Annapurna, but Eiger's nort face is synonym of adventure, risk and death. In fact, the conquest of this 'climbing way' is full of myth and mysticism.

Do you want know why? Then, >> watch this <<.

ALPES / MONTAÑA / CARA NORTE / SUIZA

Tal vez esta montaña no sea tan célebre como el Everest, el K2 o el Annapurna, pero la cara norte del Eiger es sinónimo de aventura, riesgo y muerte. De hecho, la conquista de esta vía está llena de mitos y posee un misticismo muy especial.

¿Quieres saber por qué? Pues entonces échale un vistazo a ésto.